Exemples d'utilisation de "être en plein essor" en français

<>
Le goût de la princesse pour les plaisirs était en plein essor ; et l'on ne songeait qu'à leur donner de nouveaux assaisonnements qui pussent les rendre plus piquants. The princess's taste for pleasures was expanding; and we thought only about how to sprinkle on them new seasonings, so as to give them more spice.
Tu crois être éveillé mais tu pourrais en fait être en plein rêve. You think you're awake, but you may, in fact, be dreaming.
Cela fait peine à voir que des gens meurent de faim même en plein milieu de l'abondance. It is a pity that some people starve to death even in the midst of plenty.
La grand-mère de Tom semble être en bonne santé. Tom's grandmother looks healthy.
Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Passer du temps avec votre bien-aimé devrait être en tête de la liste de vos priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Sa voiture a été dérobée en plein jour. He had his car stolen in broad daylight.
À l'avenir je tâcherai de ne plus être en retard. I'll try not to be late in the future.
La chaleur du soleil tombe en plein sur le champ de blé vert. The warm sunlight is full upon the green wheat field.
Nous avons pris un taxi pour ne pas être en retard. We took a taxi so we wouldn't be late.
Notre voiture est tombée en panne en plein milieu de la rue. Our car broke down in the middle of the street.
D'après mes calculs, elle devrait être en Inde à l'heure qu'il est. According to my calculation, she should be in India by now.
Nous passâmes la journée en plein air. We spent the day in the open air.
Que croyez-vous donc être en train de faire ? What on earth do you think you're doing?
Un passant innocent fut abattu en plein jour. An innocent passer-by was shot dead in broad daylight.
Peut-être n'apprendrez-vous pas à parler comme un locuteur natif, mais vous devriez être en mesure de parler suffisamment bien pour que les natifs comprennent ce que vous avez à dire. You may not learn to speak as well as a native speaker, but you should be able to speak well enough that native speakers will understand what you have to say.
Incroyable, l'un des étudiants s'est levé et a montré ses fesses au doyen en plein milieu de son discours. Incredibly, one of the students stood up and mooned the dean right in the middle of his speech.
Il a promis de ne plus jamais être en retard. He has promised never to be late again.
Aujourd'hui, les voleurs ont attaqué une autre banque en plein jour. The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.
Passer du temps avec ta bien-aimée devrait être en tête de la liste de tes priorités. Spending time with your significant other should be high on your priority list.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !