Beispiele für die Verwendung von "être massivement suivi" im Französischen

<>
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
Il a suivi mon conseil. He yielded to my advice.
Le capitalisme d'état pourrait être démocratique ou autoritaire. State Capitalism could be democratic or authoritarian.
Les mesures d'austérité que de nombreuses autorités municipales ont mises en œuvres sont massivement impopulaires. The austerity measures that many city governments have implemented are hugely unpopular.
Elles t'y ont suivi. They followed you here.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Quelqu'un nous a-t-il suivi ici ? Did someone follow us here?
Son histoire ne peut être vraie. His story cannot be true.
Elles vous y ont suivi. They followed you here.
Je ne voudrais pas être juge. I wouldn't want to be a judge.
Je pense que c'est une erreur que vous n'ayez pas suivi mon conseil. I think it was a mistake that you didn't take my advice.
La première fois que tu rencontres une personne, tu devrais être attentif à la proximité avec laquelle tu te tiens par rapport à elle. The first time you meet people, you should be careful about how near you stand to them.
J'ai suivi les traces du cerf. I followed the deer's tracks.
Tu ne dois pas être vierge, n'est-ce pas ? You must not be a virgin, right?
Chaque chapitre du livre de cours est suivi par une douzaine de questions de compréhension environ. Each chapter in the textbook is followed by about a dozen comprehension questions.
J'aimerais pouvoir être plus précis. I wish I could be more specific.
Elle l'a suivi chez lui pour voir où il vivait. She followed him home to find out where he lived.
Cela ne vous fera pas de mal de vous trouver ridicule. Résignez-vous à être l'idiot que vous êtes. It will do you no harm to find yourself ridiculous. Resign yourself to be the fool you are.
S'il avait suivi les conseils de son médecin, il ne serait peut-être pas mort. Had he taken his doctor's advice, he might not have died.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites. When you surf the web, you may be tracked by websites.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.