Beispiele für die Verwendung von "Afin de" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle49 in order to10 so as to3 andere Übersetzungen36
Il étudia afin de devenir médecin. He studied to be a doctor.
Il travaille dur afin de devenir avocat. He is studying hard so that he may become a lawyer.
Il s'écarta afin de la laisser passer. He moved aside to let it pass.
Économise afin de pouvoir aller à l'université. Save up so that you can go to college.
Il étudia jour et nuit afin de devenir avocat. He studied day and night so that he might become a lawyer.
Dépêchons-nous afin de ne pas perdre de temps. Let's hurry so as not to waste time.
Il le nota afin de ne pas l'oublier. He wrote it down so as not to forget it.
Faites attention afin de ne pas rater le train. Beware lest you should miss the train.
Il se dépêcha afin de ne pas rater le train. He hurried so as not to miss the train.
Je me dépêchai afin de ne pas manquer le train. I hurried so I wouldn't miss the train.
Il travaille dur afin de réussir l'examen d'entrée. He's studying hard so he can pass the entrance exam.
Il faut des années afin de maîtriser une langue étrangère. It takes years to master a foreign language.
Finissons-en avec ce travail afin de pouvoir nous détendre. Let's get the work over with so we can relax.
Elle ne mange pas de gâteaux, afin de ne pas engraisser. She does not eat cakes, so as not to put on any more weight.
Je me suis dépêché afin de ne pas manquer le train. I hurried so I wouldn't miss the train.
Vite soufflons la lampe, afin de nous cacher dans les ténèbres! Quick, turn off the lamp, I want to hide in the darkness.
Il s'est dépêché afin de ne pas rater le train. He hurried so as not to miss the train.
Je me suis pressé afin de ne pas manquer le train. I hurried so as not to miss the train.
Elle a éteint la lumière afin de ne pas gaspiller l'électricité. She turned out the light so as not to waste electricity.
Afin de diminuer les incompréhensions, nous devons apprendre les techniques pour communiquer avec succès. To reduce misunderstandings we should learn the techniques for communicating successfully.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.