Beispiele für die Verwendung von "C'est pourquoi" im Französischen

<>
C'est pourquoi je suis en colère après lui. That is why I am angry with him.
Il s'est séparé de sa petite amie, c'est pourquoi il tente souvent de se suicider. He is broke up with his girlfriend, that is why he often tries to kill himself.
C'est pourquoi le gouvernement Étasunien s'est pourvu en justice pour protéger le droit des femmes et des filles de porter le hijab, et pour punir ceux qui voudraient l'interdire. That is why the U.S. government has gone to court to protect the right of women and girls to wear the hijab, and to punish those who would deny it.
De plus, la liberté en Amérique est indissociable de la liberté de pratiquer sa religion. C'est pourquoi il y a une mosquée dans chacun des États de notre union, et plus de 1.200 mosquées à l'intérieur de nos frontières. Moreover, freedom in America is indivisible from the freedom to practice one's religion. That is why there is a mosque in every state of our union, and over 1,200 mosques within our borders.
C'est pourquoi je le déteste. This is why I hate him.
C'est pourquoi il se leva tôt. That's why he got up early.
C'est pourquoi ils étudient l'anglais. That is what they study English for.
C'est pourquoi je quitte le poste. This is why I quit the job.
C'est pourquoi je suis en retard. That's why I was late.
C'est pourquoi il a perdu son emploi. That's why he lost his job.
C'est pourquoi il s'est levé tôt. That's why he got up early.
C'est pourquoi je suis venu en retard. That's why I came late.
C'est pourquoi il s'est mis en colère. That's why he got angry.
C'est pourquoi tant d'étudiants sont absents aujourd'hui. That's why so many students are absent today.
C'est pourquoi je vous dis de ne pas partir seul. That's why I'm telling you not to go alone.
J'aime les enfants. C'est pourquoi je suis devenu enseignant. I like children. That's why I became a teacher.
Il ne pouvait attendre plus longtemps c'est pourquoi il est rentré. He could no longer wait and so went home.
C'est pourquoi je te dis de ne pas y aller seul. That's why I'm telling you not to go alone.
Le voyage vers la Chine a été éprouvant, c'est pourquoi je suis plutôt fatigué. The journey to China was strenuous, so I'm rather tired.
Nous nous sommes dépêchés, c'est pourquoi nous n'avons pas raté le dernier bus. We hurried, so we didn't miss the last bus.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.