Beispiele für die Verwendung von "Croyez" im Französischen

<>
Est-ce que vous croyez aux fantômes ? Do you believe in ghosts?
Est-ce que vous croyez que ces vêtements lui vont ? Do you think that dress suits her?
Pourquoi vous ne croyez pas en Dieu ? Why do you not believe in God?
Vous croyez que ça en vaut la peine ? Je ne crois pas. Do you think it's worthwhile? I don't think so.
Ne croyez pas ce qu'il dit. Don't believe what he says.
Ne croyez pas tout ce que vous entendez. Don't believe everything you hear.
Croyez ceux qui cherchent la vérité, doutez de ceux qui la trouvent. Believe those who seek truth, beware those who find it.
N'ayez crainte de la vie. Croyez qu'elle vaut la peine d'être vécue et votre foi aidera à créer le fait. Be not afraid of life. Believe that life is worth living, and your belief will help create the fact.
Personne ne m'a cru. No one believed me.
Je crois que je comprends. I think I understand.
Je n'ai jamais cru qu'ils m'accepteraient. I never thought they would accept me.
Je ne crois pas qu'il fera soleil. I don't suppose it's going to be sunny.
Personne ne crut son histoire. No one believed his story.
Je la croyais très intelligente. I thought her very clever.
La philosophie de Hegel est si étrange que nul ne se serait attendu à ce qu'il puisse convaincre des hommes sains d'esprits de l'accepter, mais il l'a fait. Il l'a présentée d'une manière si obscure qu'ils ont dû croire qu'elle était profonde. Hegel's philosophy is so odd that no one would have expected him to be able to get sane men to accept it, but he did. He set it out with so much obscurity that people thought it must be profound.
Cela était difficile à croire. That was hard to believe.
Je crois que vous avez raison. I think you're right.
Tu dois croire en toi. You have to believe in yourself.
Je crois qu'elle est malade. I think she is sick.
Il refusait de nous croire. He wouldn't believe us.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.