Beispiele für die Verwendung von "Dans un sens" im Französischen
Nous avons tous de l'intérêt pour l'histoire. Dans un sens, nous sommes tous historiens.
All of us have some interest in history. In a sense, we are all historians.
En un sens, la vie est cruelle. Elle garde en réserve des problèmes majeurs pour chacun d'entre nous.
In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai.
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
Si tu ne connais pas la signification d'un mot, vérifie dans un dictionnaire.
If you don't know the meaning of a word, look it up in a dictionary.
Dans un premier temps, ils étaient tous convaincus qu'il était innocent.
At first, they were all convinced he was innocent.
S'il y avait un marché des phrases, nos spéculations grammaticales prendraient soudain un sens.
If there existed a market for sentences, our grammatical speculations would suddenly make sense.
Pomme pourrie dans un panier, fait rebuter toute la panerée.
The rotten apple injures its neighbors.
En un sens, vous avez raison, mais j'ai encore des doutes.
In a way you are right, but I still have doubts.
Sa femme est à l'hôpital, elle a été blessée dans un accident de voiture.
His wife is in the hospital because she was injured in a car crash.
Ce que vous avez dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère.
What you said is right in a sense, but it made her angry.
Il était une fois, dans un petit village une petite fille qui s'appelait Petit chaperon vert.
Once upon a time, there lived in a village a little girl called Little Green Hood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung