Beispiele für die Verwendung von "Dommage" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle50 damage14 pity14 andere Übersetzungen22
C'est dommage que le professeur quitte notre école. It is a pity that the teacher is leaving our school.
Quel dommage que vous ne puissiez pas venir ! What a pity it is that you can't come!
Il est dommage que vous ne puissiez pas venir. It's a pity that you can't come.
Il est dommage que vous ne puissiez voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
Quel dommage qu'elle ne puisse pas venir ! What a pity she can't come!
C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous. It is a pity that you can't join us.
Quel dommage que tu ne saches pas danser ! What a pity you can't dance!
C'est dommage que tu ne puisses pas voyager avec nous. It is a pity that you cannot travel with us.
C'est dommage que vous ne pouvez pas venir à la fête. It is a pity that you cannot come to the party.
Il est bien dommage que tu ne le saches pas. It is a great pity that you don't know it.
Quel dommage que tu doives déjà partir. Too bad you have to leave already.
Le typhon n'a causé aucun dommage. The typhoon has done no harm.
C'est dommage qu'elle soit malade. It's too bad she's ill.
Il est dommage que vous ne veniez pas. It's a shame that you're not coming.
C'est dommage qu'elle soit aussi égoïste. It is deplorable that she is so selfish.
"Paul est cloué au lit aujourd'hui." "C'est dommage." "Paul is sick in bed today." "That's too bad."
C'est dommage que je n'aie pas besoin de maigrir. It's too bad that I don't need to lose weight.
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête. It's too bad she can't come to the party.
Quel dommage de ne faire que supporter la vie plutôt que d'en jouir ! What a shame to just endure life rather than enjoying it.
C'est dommage, mais ton personnage se fait tuer au début de la pièce. It's too bad, but your character gets killed at the start of the play.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.