Beispiele für die Verwendung von "Européenne" im Französischen
Übersetzungen:
alle19
european19
Notre mode de vie a changé depuis le commencement de la civilisation européenne.
Our mode of life has changed since the introduction of European civilization.
L'Union européenne a été créée dans le but de mettre fin aux guerres qui ont régulièrement ensanglanté le continent pour aboutir à la Seconde guerre mondiale.
The European Union is set up with the aim of ending the frequent and bloody wars between neighbours, which culminated in the Second World War.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand.
The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Dans son essai « l'Espéranto : langue européenne ou asiatique », Claude Piron a montré les similitudes entre l'espéranto et le chinois, mettant à bas la conception que l'espéranto serait purement eurocentrique.
In his essay "Esperanto: European or Asiatic language" Claude Piron has shown the similarities between Esperanto and Chinese, thereby putting to rest the notion that Esperanto is purely eurocentric.
Les monnaies européennes se sont affaiblies face au dollar.
European currencies weakened against the dollar.
L'auteur réunit (ensemble) toutes les différentes littératures européennes.
The author lumps all the different European literatures together.
Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen.
You must be careful when talking to a European.
Frustré par les langues européennes qu'il considérait comme "trop ennuyantes", Christophe Colomb inventa le "Colombin", une langue si compliquée que seul lui pouvait la parler.
Frustrated with the European languages, which he considered "too boring", Christopher Columbus invented "Columbian", a language so complicated that only he could speak it.
De nombreuses cuisines européennes sont équipées de balances parce que les ingrédients y sont mesurés au poids, au contraire des États-Unis d'Amérique, où ils sont mesurés au volume.
Many European kitchens have scales because dry ingredients are measured by weight there, unlike in America, where they are measured by volume.
À compter de 1950, la Communauté européenne du charbon et de l'acier unit progressivement les pays européens sur le plan économique et politique afin de garantir une paix durable.
As of 1950, the European Coal and Steel Community begins to unite European countries economically and politically in order to secure lasting peace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung