Beispiele für die Verwendung von "Généralement" im Französischen
Généralement, les hommes sont plus grands que les femmes.
Generally speaking, men are taller than women.
Les étudiants apprécient généralement un professeur qui comprend leurs problèmes.
Students generally like a teacher who understands their problems.
Généralement parlant, les étudiants de cette classe sont très bons.
Generally speaking, the students of this class are very good.
Un losange est un carré vaguement déformé, généralement par la chaleur.
A lozenge is a square deformed indefinably, generally by heat.
Les prépositions posent généralement des problèmes aux étudiants en langues étrangères.
Prepositions generally cause problems for foreign language students.
Ils sont généralement localisés en Suisse, en France et aussi en Belgique.
They are generally located in Switzerland, France, and in Belgium, as well.
Ils sont généralement situés en Suisse, en France et aussi en Belgique.
They are generally located in Switzerland, France, and in Belgium, as well.
Je n'aime pas le thé, donc je bois généralement du café au petit-déjeuner.
I do not like tea, so I generally drink coffee for breakfast.
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Cependant, en Amérique, les équipes sportives sont généralement choisies pour leur adresse, et les cours académiques par aptitude.
However, in America, sports teams are generally chosen by skill, and academic courses by ability.
Bien que la plupart des îles de l'océan aient été cartographiées, les fonds océaniques sont généralement inconnus.
Although most islands in the ocean have been mapped, the ocean floor is generally unknown.
On considère généralement que le bouddhisme est arrivé en Chine en 67 après J-C. durant le règne de l'empereur Mingdi de la dynastie des Han de l'Est.
It is generally believed that Buddhism first came to China in 67 A.D. during the reign of Emperor Mingdi of the Eastern Han Dynasty.
Les pages ont normalement une taille d'au moins 4 Kio (4x1024 octets), et les systèmes dont les espaces d'adressages sont larges ou qui possèdent beaucoup de mémoire réelle utilisent généralement des pages de taille plus grande.
Pages are usually at least 4 KiB (4×1024 bytes) in size, and systems with large virtual address ranges or large amounts of real memory generally use larger page sizes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung