Beispiele für die Verwendung von "Grâce à" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle47 thanks to17 by means of1 andere Übersetzungen29
Ils rendirent grâce à Dieu. They thanked God.
Cet ordinateur fonctionne grâce à une batterie. This computer runs on batteries.
Notre réussite fut grâce à ses efforts. Our success was due to his efforts.
Grâce à son conseil, j'ai réussi. I succeeded because of his advice.
Elle le savait grâce à son sixième sens. She knew it by a sixth sense.
Grâce à votre conseil, j'ai pu réussir. Because of your advice, I was able to succeed.
Grâce à ce vote, nous avons réparé une injustice. With this vote, we righted a wrong.
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle. He lifted the car with his phenomenal strength.
Il a gagné notre confiance grâce à son honnêteté. He won us over with his honesty.
Je fus capable de réussir grâce à votre conseil. I was able to succeed because of your advice.
Je fus capable de réussir grâce à ton conseil. I was able to succeed because of your advice.
J'ai été capable de réussir grâce à ton conseil. I was able to succeed because of your advice.
J'ai été capable de réussir grâce à votre conseil. I was able to succeed because of your advice.
Cette chanteuse est devenue populaire grâce à son apparence physique. This singer was made popular by his good looks.
Ce chanteur est devenu populaire grâce à son apparence physique. This singer was made popular by his good looks.
Grâce à sa détermination, il fut capable de surmonter la crise. Because of his determination, he was able to tide over the crisis.
N'eût été grâce à votre aide, j'aurais pu échouer. If it were not for your help, I might have failed.
Si ce n'était grâce à vos conseils, j'aurais échoué. If it had not been for your advice, I would have failed.
Grâce à ça, Koko peut comprendre des centaines de mots parlés. Because of this, Koko can understand hundreds of spoken words.
Il put devenir membre de ce club grâce à sa richesse. Because of his wealth, he was able to become a member of that club.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.