Beispiele für die Verwendung von "Partout" im Französischen mit Übersetzung "all over"
Les nouvelles de la récente explosion sont partout à la radio.
News of the recent blast is all over the radio.
L'anglais est enseigné presque partout dans le monde aujourd'hui.
English is taught almost all over the world today.
Ce fut facile pour eux d'être célèbres partout dans le monde.
It was easy for them to be famous all over the world.
La conservation de la forêt est un enjeu important partout dans le monde.
Forest conservation is an important issue all over the world.
À chaque année, Kyoto reçoit des milliers de visiteurs provenus de partout à travers le monde.
Kyoto gets thousands of visitors from all over the world each year.
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout.
He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Je ne sais pas ce qu'il s'est passé, mais il y a des plumes partout.
I don't know what happened, but there are feathers all over the place.
Partout à la radio il y a des nouvelles de l'explosion qui a eu lieu récemment.
News of the recent blast is all over the radio.
Qu'est-ce qu'il s'est passé ? Il y a de l'eau partout dans l'appartement.
What happened? There's water all over the apartment.
Il y a du lait partout sur le sol de la cuisine parce que ma femme a cassé la bouteille.
There is milk all over the kitchen floor because my wife broke the bottle.
Choqués par les évènements du 11 septembre, des politiciens partout dans le monde condamnèrent les terroristes pour leur acte répréhensible.
Shocked by the events of September 11th, politicians all over the world condemned the terrorists of their reprehensible deed.
Mon compagnon de chambrée, qui ne tient pas l'alcool, est rentré après la fête et a dégueulé partout sur mes nouvelles chaussures !
My roommate, who can't hold his liquor, came home after the party and barfed all over my new shoes!
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung