Beispiele für die Verwendung von "Rester" im Französischen mit Übersetzung "remain"

<>
Nous voulons rester ce que nous sommes. We wish to remain what we are.
Il jugea plus sage de rester silencieux. He judged it wiser to remain silent.
J'ai pensé qu'il valait mieux rester silencieux. I thought it best to remain silent.
Veuillez rester assis jusqu'à l'arrêt complet du bus. Please remain seated until the bus comes to a complete stop.
Un âne à deux pieds peut devenir général et rester âne. A two-legged donkey can become general and remain a donkey.
Veuillez rester assis jusqu'à ce que l'appareil atteigne la porte. Please remain seated until the aircraft arrives at the gate.
Il hésita entre rentrer à la maison et rester au travail au bureau. He wavered between going home and remaining at work in the office.
Il est inarrêtable maintenant mais la question est combien de temps pourra-t-il rester à l'apogée de sa carrière. He's unstoppable right now but the question is how long he can remain at the pinnacle of his career.
Si deux ex-amants peuvent rester amis, c'est parce que soit ils s'aiment toujours, soit ils ne se sont jamais aimés. If two past lovers can remain friends, it's either because they are still in love, or they never were.
Beaucoup reste encore à faire. Much still remains to be done.
Le problème reste à résoudre. The problem remains unsolved.
Restez assises, je vous prie. Remain seated please.
Restez assis, je vous prie. Remain seated please.
Restez assise, je vous prie. Remain seated please.
Seuls sept sénateurs restèrent indécis. Only seven Senators remained undecided.
Le garçon est resté silencieux. The boy remained silent.
Ils sont tous restés silencieux. All of them remained silent.
Il reste loyal à ses principes. He remains loyal to his principles.
Il reste encore beaucoup à faire. Much still remains to be done.
Il resta célibataire toute sa vie. He remained single all his life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.