Beispiele für die Verwendung von "Trouve" im Französischen mit Übersetzung "think"

<>
Je ne le trouve pas sympathique. I think him unkind.
Je trouve que tu es vraiment un gars sympa. I think you're a really nice guy.
Je ne trouve pas qu'elle ressemble à sa mère. I don't think she takes after her mother.
Essaie ce café. Je trouve qu'il est vraiment bon. Please try that coffee. I think it's really delicious.
Je trouve ça bizarre qu'Alice garde le silence si longtemps. I think it's strange that Alice should keep silent for such a long time.
Je trouve étrange qu'il ne sache pas une telle chose. I think it quite strange that he should not know such a thing.
Je le trouvais très intelligent. I thought him very clever.
Comment trouvez-vous les gens What do you think of the people
Comment trouvez-vous la pays What do you think of the country
Je l'ai trouvé extrêmement intelligent. I thought him very clever.
Je pense qu'il faut trouver un équilibre. I think there's a balance to be had.
J'ai trouvé ses remarques très à propos. I thought his remarks very apropos.
Je trouvais étrange qu'il soit debout si tard. I thought it strange that he should be up so late.
Tu ne trouves pas qu'il a beaucoup de défauts ? You don't think he has many faults?
Vous ne trouvez pas bizarre qu'elle était si pressée ? Don't you think it odd that she was in such a hurry?
Tu ne trouves pas ça bizarre que je doive vivre seul ? Do you think it strange that I should live alone?
Elle lui raconta une blague, mais il ne la trouva pas drôle. She told him a joke, but he didn't think it was funny.
Je pense qu'il est temps pour moi de trouver un emploi. I think it's time for me to get a job.
Les hommes ne vous trouvent sage que lorsqu'on partage ou approuve leur folie. Men only think that you are wise when you share or approve of their folly.
Elle lui a raconté une blague, mais il ne l'a pas trouvée drôle. She told him a joke, but he didn't think it was funny.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.