Beispiele für die Verwendung von "accès pleinement intégré" im Französischen

<>
Il a accès à l'ambassade étatsunienne. He has access to the American Embassy.
Ses désirs ont été pleinement assouvis. Her desires were fully fullfilled.
Souffrez des accès de la conscience. Suffer pangs of conscience.
Problème dont nous avons pleinement conscience de l'importance. A problem of whose importance we are fully aware.
Tous les étudiants de l'université ont accès à sa bibliothèque. All the students of the university have access to the university library.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
Tous les étudiants ont un libre accès à la bibliothèque. Every student has free access to the library.
Partager sa passion, c’est la vivre pleinement. To share one's passion is to live it fully.
Tout étudiant a accès à la bibliothèque. Every student has access to the library.
Je suis pleinement satisfait de ma nouvelle maison. I am very pleased with my new house.
La porte donne accès au jardin. The gate admits to the garden.
Nous avons été pleinement satisfaits. We were fully satisfied.
Près d'un milliard de personnes autour de la planète manque d'un accès à de l'eau propre et saine. Nearly one billion people around the globe lack access to clean, safe water.
Une part toujours croissante de la population est incapable d'employer pleinement la puissance d'expression de la langue allemande. An increasingly greater part of the population is not capable of fully utilizing the power of expression of the German language.
Dans un accès de colère, je cognai le mur et cassai mon index. In a fit of anger I punched the wall and broke my index finger.
Nous sommes pleinement conscients de l'importance de la situation. We are fully aware of the importance of the situation.
Dans un accès de rage, il dit tout ce qu'il voulait dire et retourna chez lui. In a fit of anger he said everything he wanted to say and went home.
Êtes-vous pleinement satisfait de votre nouvelle maison ? Are you quite satisfied with your new house?
Ils ont accès à la bibliothèque. They have access to the library.
Une mort normale, naturelle, la mort d'un homme qui s'est accompli et a vécu pleinement sa vie n'a rien d'effrayant. There is nothing frightening about a normal, natural death, the death of a man who has fulfilled himself and lived out his life.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.