Beispiele für die Verwendung von "accoudoir long fixe" im Französischen

<>
Elle portait un long et ample manteau. She wore a long, loose coat.
Nous n'avons plus de ligne fixe. We don't have a landline any more.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Descendez le long de cette route jusqu'au feu rouge, puis tournez à gauche. Go down this road as far as the traffic light, and turn left.
J'ai appelé le téléphone fixe de mon oncle hier. I called at my uncle's house yesterday.
Il somnolait tout du long. He dozed all the while.
Ne me fixe pas ainsi. Don't stare at me like that.
Le chemin zigzaguait le long de la pente raide. The path zigzagged up the steep slope.
J'ai appelé le fixe de mon oncle hier. I called at my uncle's house yesterday.
Suivit un long silence. There followed a long silence.
Il reste un long chemin à parcourir. There's still a long way to go.
Un long entraînement lui a permis de parler couramment l'anglais. Long practice enabled him to speak fluent English.
Le pont fait approximativement un mile de long. The bridge is approximately a mile long.
Là-bas, il fait chaud tout au long de l'année. It is warm there all the year round.
C'est le troisième fleuve le plus long du monde. This is the third longest river in the world.
Lorsque j'inspire profondément, une douleur me lance le long du côté droit de mon dos. When I take a deep breath, a pain runs down the right side of my back.
Celui-ci semble plus long que celui-là mais ce n'est qu'une illusion d'optique. This looks longer than that, but it is an optical illusion.
Elle a vécu sous un nom d'emprunt au long des cinq dernières années. She's been living for the last five years under an assumed name.
Ce ne sera pas long avant que nous puissions commencer. It won't be long before we can start.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.