Beispiele für die Verwendung von "acte unique européen" im Französischen

<>
Un unique rayon de lumière brillait à travers une fissure de la fenêtre aux volets fermés. A single ray of sunlight shone through a chink in the shuttered window.
C'est un acte chirurgical assez mineur, aussi le médecin vous administrera probablement juste un anesthésique local. It's a pretty minor surgery so the doctor will probably only give you a local anaesthetic.
Le sanglant conflit européen était terminé. The bloody European conflict was over.
C'est votre unique occasion. This is your only chance.
Aucun acte de bonté, peu importe à quel point il est petit, n'est jamais gaspillé. No act of kindness, no matter how small, is ever wasted.
Ce sont de grands chefs d'oeuvres de l'art européen. They are great masterpieces of European art.
Le père aimait Ken d'autant plus car il était son fils unique. Ken's father loved Ken all the more because he was his only son.
Pourquoi ne pas faire acte de candidature pour cet emploi ? Why not apply for that job?
Tu as l'air européen. You look European.
"As-tu des frères et sœurs ?" "Non, je suis fils unique." "Do you have any siblings?" "No, I'm an only child."
C'est un acte criminel et tu seras sûrement puni pour cela ! That is a criminal offense and you will surely be punished!
Vous avez l'air européen. You look European.
Êtes-vous un enfant unique ? Are you an only child?
Nul ne sera condamné pour des actions ou omissions qui, au moment où elles ont été commises, ne constituaient pas un acte délictueux d'après le droit national ou international. De même, il ne sera infligé aucune peine plus forte que celle qui était applicable au moment où l'acte délictueux a été commis. No one shall be held guilty of any penal offence on account of any act or omission which did not constitute a penal offence, under national or international law, at the time when it was committed. Nor shall a heavier penalty be imposed than the one that was applicable at the time the penal offence was committed.
Tu dois faire attention lorsque tu parles à un Européen. You must be careful when talking to a European.
Voici sa lettre demandant qu'on s'occupe de son fils unique. Here is her letter asking us to take care of her only son.
Le suicide est un acte désespéré. Suicide is a desperate act.
Des douzaines d'étudiants mâles et femelles dessinaient un unique modèle mâle - complètement nu - se tenant debout sur une estrade. Dozens of male and female students were drawing a lone, completely nude male model standing on a platform.
Dans un temps de mensonge universel, dire la vérité est un acte révolutionnaire. In a time of universal deceit, telling the truth is a revolutionary act.
Es-tu un enfant unique ? Are you an only child?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.