Beispiele für die Verwendung von "action contraire" im Französischen

<>
Il fait une bonne action par jour. He does a kind act once a day.
"As-tu fini ?" "Au contraire, je n'ai même pas encore commencé." "Have you finished?" "On the contrary, I have not even begun yet."
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Il a fait très froid la nuit dernière, donc nous ne sommes pas sortis mais au contraire nous nous sommes cloitrés chez nous. It was very cold last night, so we didn't go outside, but stayed indoors.
Votre action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Sa réponse fut contraire à nos attentes. His response was contrary to our expectations.
Personne ne trouva une quelconque raison de critiquer son action. No one found any reason to criticize his actions.
Le contraire de incommode est commode. The opposite of "inconvenient" is "convenient".
Ce n'est pas une action équitable. This is not a fair act.
Ce n'est pas immoral pour un romancier de mentir. Au contraire, plus les mensonges sont gros et habiles, et plus les gens du peuple et les critiques vous louangeront. It's not immoral for a novelist to tell lies. In fact, the bigger the lies, the better lies, and the more the common folks and critics will praise you.
Une idée est exprimée en action. An idea is expressed in terms of action.
Je n'ai aucune preuve du contraire. I have no proof to the contrary.
Le Président voulait une action immédiate. The president wanted immediate action.
Il n'est pas fainéant. Au contraire, je crois que c'est un grand bosseur. He's not lazy. On the contrary, I think he's a hard worker.
Son action est contraire à la loi. His action is against the law.
Mon point de vue est le contraire du vôtre. My point of view is contrary to yours.
Ton action a offensé sa dignité. Your action has offended his dignity.
Comme c'est le caractère des grands esprits de faire entendre en peu de paroles beaucoup de choses, les petits esprits au contraire ont le don de beaucoup parler, et de ne rien dire. Just as it is the tendency of great minds to make one hear much with few words, small minds have a talent for talking a lot, and saying nothing.
À chaque action correspond une réaction égale et opposée. For every action there is an equal and opposite reaction.
Je ne peux pas dire le contraire. I can't say the opposite.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.