Beispiele für die Verwendung von "activités quotidiennes de l'entreprise" im Französischen
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors.
He has engaged in religious activity since then.
L'habitude transforme les plaisirs luxueux en nécessités ennuyeuses et quotidiennes.
Habit converts luxurious enjoyments into dull and daily necessities.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire.
In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
Combien d'heures quotidiennes passez-vous dans votre bureau ?
How many hours a day do you spend in your office?
Je suis encore paralysé par mes activités sportives de toute la journée.
I'm still riveted by day-long sports.
Combien d'heures quotidiennes passes-tu dans ton bureau ?
How many hours a day do you spend in your office?
Ah, l’Alsace ! On la connaît souvent pour la beauté de ses maisons à colombages, sa gastronomie renommée, ses célèbres marchés de Noël… Mais c’est aussi un carrefour culturel au coeur de l’Europe. Un trait d’union entre la France, la Suisse et l’Allemagne… dans une incroyable diversité de paysages où, entre montagnes et rives du Rhin, les activités de plein air sont reines.
Ah, Alsace! It is usually known for the beauty of its half-timbered houses, its renowned gastronomy and its famous Christmas markets. However, it is also a cultural crossroads in the heart of Europe. It links France, Switzerland and Germany through an incredible diversity of landscapes where, flanked by mountains and the banks of the Rhine, open-air activities abound.
La plupart des choses ordinaires, simples et quotidiennes qu'il désire peut être obtenue par des gens au revenu moyen.
Most of the plain, simple, everyday things he desires can be secured by people of average means.
Les parents devraient superviser les activités de leurs enfants.
Parents should monitor their children's activities.
La récession est une baisse temporaire des activités commerciales à une période où une telle activité généralement augmente.
Recession is a temporary falling off of business activity during a period when such activity is generally increasing.
Non seulement les relations sexuelles constituent une saine activité mais elles sont aussi recommandées contre la dépression et, contrairement aux autres activités physiques, à la nourriture ou même aux jeux vidéo, on ne peut pas en pratiquer ou en consommer de trop.
Not only is sex a safe activity but it is also recommended against depression, and contrary to other physical activities, food or even video games, you can't have too much of it.
Je suis encore paralysée par mes activités sportives de toute la journée.
I'm still riveted by day-long sports.
Quoi que vous désiriez dans la vie, les objectifs, l'ambition et les activités des autres constituent des obstacles essentiels le long de votre chemin.
No matter what you desire of life, other people's aims, ambitions and activities constitute vital obstructions along your pathway.
Une empreinte carbone est la somme de pollution au dioxyde de carbone que nous produisons par nos activités. Certaines personnes essaient de réduire leur empreinte carbone parce qu'elles sont inquiètes du changement climatique.
A carbon footprint is the amount of carbon dioxide pollution that we produce as a result of our activities. Some people try to reduce their carbon footprint because they are concerned about climate change.
Beaucoup d’enfants restent après l’école pour des activités culturelles et sportives.
Many children stay after school for club activities.
Les activités criminelles de son fils lui ont causé une grande douleur.
His son's criminal activities caused him great pain.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung