Beispiele für die Verwendung von "addition des voix" im Französischen

<>
Des voix de protestation, toujours plus fortes, couvraient son discours. Ever louder voices of protest drowned out his speech.
J'entends des voix dans ma tête. I hear voices in my head.
Moi, moi, moi. Maintenant imaginez des millions de voix criant cela et vous avez la civilisation moderne. Me, me, me. Now picture billions of voices screaming that and you got yourself modern civilization.
Les chanteurs utilisent des microphones pour amplifier leurs voix. Singers use microphones to make their voices louder.
S'il est permis de rire, il est très malhonnête d'éclater ou de prolonger le rire au-delà des justes bornes d'une honnête modération; l'Esprit Saint nous apprend que c'est le propre de l'insensé d'élever la voix en riant. While laughing is allowed, it is most dishonest to laugh out loud or to extend one's laughter beyond the limits of a just moderation; the Holy Ghost teaches us that it is the character of a madman to raise one's voice while laughing.
Tu peux identifier la voix des enfants sans le moindre problème. You can identify children's voices without any problem.
À une époque où l'on faisait taire les voix des femmes et où l'on congédiait leurs espoirs, elle a survécu pour les voir se mettre debout et se prononcer et tendre la main pour prendre un scrutin. At a time when women's voices were silenced and their hopes dismissed, she lived to see them stand up and speak out and reach out for the ballot.
J'ai entendu les voix joyeuses des enfants. I heard the children's happy voices.
L'homme quitta le restaurant sans payer son addition. The man left the restaurant without paying his bill.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
Tes yeux reflètent l'écho de ma voix. Your eyes reflect the echo of my voice.
Le Mahjong est un des jeux les plus intéressants. Mahjong is one of the most interesting games.
Tadashi a une voix douce. Tadashi has a soft voice.
Elle me fait souvent des blagues. She would often play tricks on me.
Elle s'adresse toujours à lui d'une voix forte. She always speaks to him in a loud voice.
En anglais, il y a des mots qui proviennent du japonais. In English there are some words borrowed from Japanese.
Il parlait avec une voix traînante typique du Texas. He spoke with a typical Texan drawl.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
Sa voix résonne encore à mes oreilles. Her voice still rings in my ears.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.