Beispiele für die Verwendung von "adopter enfant" im Französischen
Si tu ne peux pas avoir d'enfants, tu peux toujours en adopter.
If you can't have children, you could always adopt.
Ce travail est simple au point que même une enfant peut l'accomplir.
This work is simple enough that even a child can do it.
Je pense que tu devrais adopter un profil bas jusqu'à ce qu'elle te pardonne.
I think you'd better lie low until she forgives you.
J'avais l'habitude de nager quotidiennement quand j'étais enfant.
I used to swim every day when I was a child.
Je vous laisse décider quelle ligne de conduite adopter.
I leave it in your hands what course of action to take.
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant.
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Adopter un régime alimentaire basses-calories augmentera votre durée de vie.
Adopting a low calorie diet will increase your lifespan.
Je me rappelle en train de jouer au jeu Pac-Man d'origine, quand j'étais enfant.
I remember playing the original Pac-Man game when I was a kid.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit être en conformité avec nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et bien des gens mourraient plutôt que de faire cet effort - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Cet enfant a pu être enlevé sur le chemin de chez lui.
That child may have been kidnapped on his way home.
Nous avons tous tendance à penser que le monde doit se conformer à nos préjugés. Adopter un point de vue opposé implique un effort de réflexion, et la plupart des gens préfèreraient mourir plutôt que de penser - d'ailleurs, c'est ce qui leur arrive.
We all have a tendency to think that the world must conform to our prejudices. The opposite view involves some effort of thought, and most people would die sooner than think — in fact they do so.
Plus bête un enfant est, plus mignon il semble à ses parents.
The more foolish a child is, the cuter he seems to his parents.
Je ne pense pas qu'on puisse jamais surmonter la mort d'un enfant.
I don't suppose you ever really get over the death of a child.
Je surveillerai votre enfant pendant que vous êtes partis.
I'll look after your child while you are away.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung