Beispiele für die Verwendung von "advenu" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle41 happen34 andere Übersetzungen7
Elles savent ce qui est advenu. They know what happened.
Ils savent ce qui est advenu. They know what happened.
Qu'est-il advenu des pluies acides ? On en entend plus parler dans les nouvelles. Whatever happened to acid rain? You don't hear about it in the news anymore.
Qu'est-il advenu du livre que j'ai mis là il y a quelques instants ? What has happened to the book I put here a few moments ago?
Savoir ce qu'il adviendra est plus important que de savoir ce qu'il est advenu. Knowing what will happen is more important than knowing what has happened.
Qu'est-il advenu de cet ami à vous auquel vous m'avez présentée le week-end dernier ? What happened to that friend of yours that you introduced me to last weekend?
Voyons ce qu'il advient. Let's see what happens.
J'ignore ce qu'il adviendra. I don't know what'll happen.
Que pensez-vous qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Que penses-tu qu'il advienne ? What do you think is going to happen?
Si cela devait advenir, que feriez-vous ? Should that happen, what will you do?
Si cela devait advenir, que ferais-tu ? Should that happen, what will you do?
Quoi qu'il advienne, je te soutiendrai. I'll stand by you whatever happens.
Je resterai votre allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Je resterai ton allié, quoi qu'il advienne. I'll remain your ally no matter what happens.
Il advint qu'il aperçut un papillon rare. He happened to catch sight of a rare butterfly.
On ne peut pas dire ce qu'il adviendra. There is no telling what will happen.
Quoi qu'il advienne, je ne serai pas surpris. No matter what happens, I won't be surprised.
Je ne changerai pas d'avis, advienne que pourra. I shall not change my mind, no matter what happens.
Il advint que je me trouvais alors à Paris. It happened that I was in Paris then.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.