Beispiele für die Verwendung von "affaires générales et relations extérieures" im Französischen

<>
Il est temps de se concentrer sur les affaires. It's time to get down to business.
Tandis que toutes sortes de moyens de communication se multiplient, les relations humaines s'affaiblissent. Un parfait cas de confusion entre les moyens et les fins. Just as all kinds of communication methods are increasing, human relationships are becoming weak. A perfect case of mistaking means for ends.
Conditions générales d'utilisation General terms of use
Le Ministre des Affaires étrangères a dit que la guerre était inévitable. The Foreign Minister said that war was inevitable.
Les relations bâties sur de l'argent finiront lorsque s'épuisera l'argent. Relationships built on money will end when the money runs out.
Les petites affaires (entreprises) devront se serrer la ceinture pour survivre. Small businesses will have to tighten their belts to survive.
Les deux pays n'ont pas de bonnes relations diplomatiques. The two countries do not have diplomatic relations.
Il a réussi en affaires au prix de sa santé. He succeeded in business at the cost of his health.
Les relations diplomatiques entre le Japon et la Corée du Nord ne sont pas encore établies. Diplomatic relations have not yet been established between Japan and North Korea.
Où sont tes affaires ? Where are your things?
Le mariage est pour les femmes l'état le plus commun, et la quantité de relations sexuelles non-sollicitées subies par les femmes est probablement plus grande à l'intérieur du mariage que dans la prostitution. Marriage is for women the commonest mode of livelihood, and the total amount of undesired sex endured by women is probably greater in marriage than in prostitution.
Mon père va souvent à Paris pour affaires. My father often goes to Paris on business.
Elle a tiré parti des relations de son père pour obtenir son emploi actuel. She capitalised on her father's connections in getting her present job.
Laisse mes affaires tranquilles. Let my things alone.
Les femmes utilisent la discussion pour entretenir leurs relations personnelles. Women use talking to maintain personal relationships.
Il a été formé pour reprendre les affaires de la famille depuis son plus jeune âge. He was groomed from a young age to take over the family business.
J'ai des relations au gouvernement. I have connections in the government.
Il a été appelé pour affaires. He was called away on business.
Ce pays rompit les relations diplomatiques avec les États-Unis. That country broke off diplomatic relations with the United States.
Il n'est pas suffisamment agressif pour réussir dans les affaires. He is not aggressive enough to succeed in business.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.