Beispiele für die Verwendung von "allant" im Französischen

<>
Übersetzungen: alle2002 go1983 andere Übersetzungen19
Tom a rencontré Mary en allant à l'école. Tom met Mary on his way to school.
Je considérais comme allant de soi qu'il réussirait. I took it for granted that he would succeed.
John a rencontré Marie en allant à l'école. John met Mary on his way to school.
J'ai eu un accrochage en allant au travail. I had a fender bender on my way to work.
J'ai rencontré Tom en allant à l'école. I met Tom on my way to school.
Je l'ai rencontré en allant à l'école. I met her along the way to school.
J'ai eu un petit accident en allant au travail. I had a fender bender on my way to work.
J'ai eu un accident mineur en allant au travail. I had a fender bender on my way to work.
Je suis tombé sur mon professeur en allant à la gare. I met my teacher on the way to the station.
Tom rencontra Mary sur son chemin en allant à l'école. Tom met Mary on his way to school.
J'ai perdu mon porte-monnaie en allant à l'école. I lost my purse on my way to school.
Pourrais-tu me poster cette lettre en allant à l'école ? Would you mail this letter for me on your way to school?
Tom a rencontré Mary ce matin en allant à l'école. Tom met Mary this morning on his way to school.
La voiture est tombée en panne en allant à l'aéroport. The car broke down on the way to the airport.
Il a eu un accident de circulation en allant à l'école. He had a traffic accident on his way to school.
Je répare la radio que j'ai trouvé en allant à la maison. I'm fixing the radio which I found on my way home.
De nos jours, la liberté d'expression est considérée comme allant de soi. Freedom of speech is now taken as a matter of course.
Nous ne pouvons malheureusement plus considérer le plein emploi comme allant de soi. Unfortunately, full employment can no longer be taken for granted.
Les commentateurs ont décrit le son des vuvuzelas comme "épuisant" et "satanique" et l'ont comparé avec "un troupeau d'éléphants en furie", "un amas assourdissant de sauterelles", "une chèvre allant à l'abattoir", "une gigantesque ruche remplie d'abeilles en furie", et à un "canard drogué aux amphétamines". Commentators have variously described the sound of vuvuzelas as "annoying" and "satanic" and compared it with "a stampede of noisy elephants", "a deafening swarm of locusts", "a goat on the way to slaughter", "a giant hive full of very angry bees", and "a duck on speed".
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.