Beispiele für die Verwendung von "allemands" im Französischen
J'admire la culture et la politesse des Allemands.
I admire the culture and the politeness of the Germans.
Nous Allemands craignons Dieu, mais rien d'autre au monde.
We Germans fear God, but nothing else in the world.
On a averti les Allemands de ne pas manger de concombres.
Germans have been warned not to eat cucumbers.
Les bergers allemands sont bons pour détecter l'odeur de la drogue.
German Shepherds are good at sniffing out drugs.
Durant cette période, la majorité des Allemands demandaient la démission de Wulff.
In the meantime, the majority of the Germans demand Wulff's resignation.
Ces traducteurs allemands sont d'une improductivité, Tatoeba devrait délocaliser la production en Asie !
These German translators are so unproductive, Tatoeba should delocalise production to Asia!
Les Allemands ont-ils d'autres préoccupations dans la vie à part le consumérisme ?
Do the Germans have any other concerns in life apart from consumerism?
La plupart des Allemands s'attendaient à ce que les Alliés attaquent à Calais, en France.
Most Germans expected the Allies would attack at Calais, in France.
Les Allemands n'ont pas le sens de l'humour ? Ça ne m'amuse pas du tout !
Germans have no sense of humour? I don't find that funny!
Même maintenant, des années après la Guerre Froide, il y a encore beaucoup de rancoeur entre les Russes et les Allemands, en particulier dans les régions autrefois occupées par l'Union Soviétique.
Even now, many years after the Cold War, there is still much rancor between the Russians and the Germans, especially in areas once occupied by the Soviet Union.
Même aujourd'hui, plusieurs décennies après la guerre froide, il y a encore beaucoup d'amertume entre les Allemands et les Russes, en particulier dans les zones qui avaient été occupées par l'Union soviétique.
Even now, many years after the cold war, there is still much bitterness between Germans and Russian, especially in areas which were occupied by the Soviet Union.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung