Beispiele für die Verwendung von "amour propre" im Französischen

<>
Son attitude a blessé mon amour propre. Her attitude hurt my self-respect.
Son amour est contrarié. She's crossed in love.
Veuillez m'apporter un couteau propre. Please bring me a clean knife.
Pour faire court, il a marié son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Chaque pays a sa propre histoire. Every country has its own history.
Aucun amour n'est mauvais, ni aucune prison agréable. No love is foul nor prison fair.
Il a monté sa propre entreprise cette année là. He set up his company that year.
Ils ont gardé leur amour secret. They kept it secret that they were in love.
Avec la bonne fortune et son propre effort, il remporta le premier prix du concours. What with good fortune, and his own effort, he won the first prize in the contest.
Ce qui est fait par amour a toujours lieu au-delà du bien et du mal. What is done out of love always takes place beyond good and evil.
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Marie a reçu un prix pour sa dissertation intitulée "amour secret". Mary received an award for her composition called "secret love".
Je me suis convaincu que les règles strictes de mes parents étaient pour mon propre bien. I got it through my head that my parent's strict rules were for my own benefit.
Elle s'est fait couper les cheveux parce qu'elle aimait les cheveux plus courts, non parce qu'elle a perdu son amour. She had her hair cut because she liked shorter hair, not because she had lost her love.
Tu ne trouves pas drôle le fait que le roi des caricatures a fait toute une histoire à propos de sa propre caricature ? You don't find it funny that the king of caricatures made such a big fuss over his own caricature?
Pour faire court, il a épousé son premier amour. To make a long story short, he married his first love.
Pensez-vous sérieusement à démarrer votre propre affaire ? Are you seriously thinking about starting your own business?
Ce n'est pas mon petit ami, c'est un amour platonique avec des à-côtés. He's not my boyfriend, it's just platonic love with benefits!
Je dispose de ma propre chambre. I have my own room.
On dit qu'on oublie jamais son premier amour. They say that you never forget your first love.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.