Beispiele für die Verwendung von "ange gardien" im Französischen

<>
Tu dois t'agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Il travaille comme gardien dans un entrepôt. He is working as a security guard at a warehouse.
Sois un ange et éteins la radio. Be an angel and turn the radio down.
Il est gardien de but. He's a goal keeper.
Vous devez vous agenouiller à mes pieds, me baiser la main et jurer que je suis un ange. You must kneel at my feet, kiss my hand and swear that I am an angel.
Un éléphant en colère pousse la barrière de son enclos et éjecte le gardien. A furious elephant kicks out the fencing of his enclosure and sends the keeper flying.
Un enfant endormi est comme un ange. A sleeping child is like an angel.
Suis-je le gardien de mon frère ? Am I my brother's keeper?
Un enfant endormi ressemble à un ange. A sleeping child looks like an angel.
Je travaille comme gardien de musée. I work as a museum attendant.
Donner des ailes à une personne respectable et ennuyeuse ne serait que faire une parodie d'un ange. To equip a dull, respectable person with wings would be but to make a parody of an angel.
Il se considère gardien des normes morales. He considers himself a guardian of moral standards.
T'es un ange ! You're an angel!
Tom fut gardien de prison pendant dix ans. Tom has been a prison guard for ten years.
Ses mots étaient pareils à ceux d'un ange. Her words were like those of an angel.
Un prisonnier est plus possédé de l'idée de s'enfuir que son gardien n'est possédé de l'idée de le garder. Donc un prisonnier doit toujours réussir à se sauver. A prisoner is more obsessed with the idea of escaping than his warden by the idea of watching over him. Thus, a prisoner will always manage to escape.
J'ai rencontré ta mère sur Facebook. Donc, si Facebook n'existait pas, toi non plus tu n'existerais pas, mon petit ange. I met your mother through Facebook. So, if Facebook didn't exist, neither would you, my little angel.
Une fois, Christophe Colomb a combattu Cerbère, le chien à trois têtes gardien des enfers, armé de son seul chapeau. Christopher Columbus once fought Cerberus, the three-headed guardian of the underworld, with nothing but his hat.
Tu es vraiment un ange ! You're really an angel!
Ce matin, j'ai vu un ange. This morning, I saw an angel.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.