Beispiele für die Verwendung von "après consultation des experts" im Französischen
Après des mois de protestations, le président a conclu que quitter le pays était la meilleure possibilité.
After months of manifestations, the president came to the conclusion that the best choice was to leave the country.
Après des décennies de guerre civile, l'ordre fut restauré.
After decades of civil war, order was restored.
Après des jours de temps chaud, il se mit à faire froid.
After days of warm weather, it became cold.
Après avoir passé des heures au dehors dans le vent froid d'hiver, ma peau devint toute gercée et sèche.
After spending hours out in the cold winter wind, my skin got all chapped and dry.
Beaucoup d’enfants restent après l’école pour des activités culturelles et sportives.
Many children stay after school for club activities.
Après avoir cueilli des myrtilles, je ferai une tarte.
After I pick some blueberries, I make a tart.
Après la pluie il y avait des flaques d'eau sur la route.
After the rain, there were puddles on the street.
Après cela beaucoup vivent dans des résidences spéciales pour les vieux où leurs enfants et petits enfants peuvent venir les voir.
After that, many live in special homes for the aged where their children and grandchildren can come to visit them.
Après tout, les gens différents ont des manières différentes de manger, selon les types de cuisine qu'ils ont mangés traditionellement.
After all, different people have different ways of eating, according to the kinds of food which they have traditionally eaten.
Elle ajouta, après réflexion, qu'elle allait faire des courses.
She added, as an afterthought, that she was going to do some shopping.
Après avoir dépensé tant d'argent pour des cadeaux de Noël, elle se trouva dans une position difficile.
After having spent so much money on Christmas gifts, she found herself in a tough spot.
Après le tremblement de terre, la valeur des terrains dans cette région a beaucoup diminué.
After the earthquake, the land value in this area went down a lot.
Les femmes courent après les fous ; elles fuient les sages comme des animaux venimeux.
Women chase crazy men; they flee from the wise ones as if they were poisonous beasts.
Heureux chocolat, qui après avoir couru le monde, à travers le sourire des femmes, trouve la mort dans un baiser savoureux et fondant de leur bouche.
Happy chocolate that, after having run around the world through the smiles of women, finds death in a tasty and melting kiss in their mouth.
Après la gym, je bois un verre de lait mélangé avec des protéines en poudre.
After the gym I drink a glass of milk mixed with powdered protein.
«Boxing Day», c'est le premier jour ouvrable après Noël, où le facteur, le laitier, etc, reçoivent des cadeaux.
Boxing Day, when presents are given to the postman, the milkman, etc., is the first week-day after Christmas.
Après un bref discours, le maire pris quelques questions des journalistes.
After a brief speech the mayor fielded questions from reporters.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung