Beispiele für die Verwendung von "arrêt marqué" im Französischen

<>
Je m'aperçus que je m'étais endormi et que j'avais raté mon arrêt. I noticed that I had slept past my station.
L'invention du transistor a marqué une nouvelle ère. The invention of the transistor marked a new era.
Descendez au prochain arrêt. Get off at the next stop.
Un jour quelqu'un a marqué les Récits de Colomb comme "mensonge" sur Tatoeba, et Colomb est venu les supprimer. One day someone tagged the Tales of Columbus as "lie" on Tatoeba, and Columbus came to remove them.
Elle appelait chez elle sans arrêt lors de la soirée d'hier. Every now and then she called home during the party last night.
Il ne l'a pas vraiment marqué, là. He didn't quite hit it there.
J'ai l'intention de descendre au prochain arrêt. I'm getting off at the next station.
L'équipe de France a marqué autant de buts que l'équipe d'Angleterre. The French team scored as many goals as the English team.
Vous devez changer de train au prochain arrêt. You have to change trains at the next stop.
Change de bus à cet arrêt. Change buses at that stop.
Nous avons utilisé des mesures d'urgence pour réanimer le patient victime d'un arrêt cardiaque. We used emergency measures to revive the cardiac arrest patient.
Je crois que nous descendons au prochain arrêt. I think we get off at the next stop.
Il traîne sans arrêt devant la télé pendant des heures. He zones out in front of the TV for hours on end.
Un Canadien de 19 ans a battu le record du monde le mois dernier pour un aller-retour sans arrêt à la nage à travers la Manche. A 19-year-old Canadian broke the world record last month for a nonstop, round-trip swim across the English Channel.
Il m'a téléphoné sans arrêt. He telephoned me again and again.
Excusez-moi, je dois descendre au prochain arrêt. Excuse me, I have to get off at the next stop.
Il pleut sans arrêt. It is raining all the time.
Demandons un arrêt de jeu et élaborons une stratégie. Let's take time out to elaborate a strategy.
Elle se plaint sans arrêt de son faible salaire. She is always complaining of her small salary.
Je suis occupé sans arrêt ces derniers temps. I'm always busy these days.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.