Beispiele für die Verwendung von "arriver à notre cheville" im Französischen

<>
Il ne parvint pas à arriver à l'heure. He failed to come on time.
La chaleur et la lumière sont nécessaires à notre survie. Heat and light are necessary for our existence.
Il a couru pour arriver à temps. He ran, so as to arrive on time.
Sortir avec elle et manger à notre restaurant préféré me manquait. I missed going out with her and eating at our favorite restaurant.
Je veux arriver à l'hôtel avant qu'il fasse nuit. I want to reach the hotel before it gets dark.
Nous les humains avons une grande disposition à tordre les faits pour qu'ils s'ajustent à notre conclusion dès lors que nous en avons formé une. We humans have a great way of twisting facts to fit our conclusion as soon as we have made one.
Les avez-vous déjà vus arriver à l'heure ? Have you ever known them to come on time?
Que pensez-vous de lui demander de se joindre à notre voyage à l'étranger ? How about asking her to join our trip abroad?
Le réparateur devait arriver à midi, mais il s'est retrouvé coincé dans des bouchons pendant plusieurs heures. The handyman was supposed to arrive at twelve noon, but got stuck in a traffic jam for a few hours.
À notre surprise, il bouffa le tout. To our surprise, he scoffed the lot.
Tom doit arriver à midi. Tom is due to come at noon.
Ce concept est assez étranger à notre façon de penser. The concept is quite alien to our way of thinking.
Ils sont en train de négocier pour arriver à un compromis satisfaisant. They are negotiating to reach a satisfactory compromise.
Joignez une photographie récente à notre formulaire d'inscription. Attach a recent photograph to your application form.
Je crois que nous pouvons arriver à le faire faire. I believe we can get that done.
Faisons-le à notre rythme, sans nous précipiter. Let's do it at our own pace without hurrying.
La logique est une méthode systématique pour arriver à la mauvaise conclusion en toute confiance. Logic is a systematic method of coming to the wrong conclusion with confidence.
La voie lactée est une vaste ceinture d'étoiles lointaines, chacune semblable à notre soleil. The Milky Way is a vast belt of distant stars, each star a sun like our one.
Il a assurément pris des produits dopants pour arriver à courir aussi vite. He must have been on steroids to have run that fast.
Comparée à notre maison, la vôtre est un palais. Compared to our house, yours is a palace.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.