Beispiele für die Verwendung von "article de magazine" im Französischen

<>
Cet article de magazine exposa en plein jour ses actes démoniaques. That magazine article exposed his devilish acts to the full light of day.
Cet article de journal est plus intéressant que le précédent. This newspaper article is more interesting than the previous one.
Je lis cinq différents types de magazine chaque mois. I read five different magazines each month.
Ce genre de magazine peut être dommageable pour les jeunes. This kind of magazine can do harm to young people.
Cet article va affecter ma pensée. This article will affect my thinking.
Ce magazine est à destination des adolescents. That magazine is aimed at teenagers.
L'impact de la théorie d'Emmet sur la physique a été largement débattue, mais ce n'est pas le sujet de cet article. The impact of Emmet's theory on physics has been widely discussed, but this is not my concern in this paper.
Le magazine Look a arrêté sa publication. The magazine Look is no longer being published.
C'est mon article favori sur le Japon. It's my favourite among articles on Japan.
Le dernier numéro du magazine sortira lundi prochain. The latest issue of the magazine will come out next Monday.
Dans un récent article à propos des activités pour préserver la jeunesse de notre cerveau, ils mentionnent l'espéranto en même temps que le Sudoku, ce qui montre que l'espéranto commence à faire partie de la culture populaire. In a recent article about activities to keep your brain young, they mention Esperanto along with Sudoku, which shows that Esperanto is becoming part of popular culture.
J'ai découpé l'article du magazine. I cut the article out of the magazine.
Il n'y a pas de forme de prose plus difficile à comprendre et plus ennuyeuse à lire qu'un article scientifique ordinaire. There is no form of prose more difficult to understand and more tedious to read than the average scientific paper.
La première femme nue que j'ai vue se trouvait dans le magazine National Geographic. The first naked woman I saw was in a National Geographic magazine.
Je veux écrire un article. I want to write an article.
C'est stupide lire tel magazine. It is foolish to read such a magazine.
Ton article comporte beaucoup trop d'erreurs. Your paper contains too many mistakes.
Veux-tu un journal ou un magazine ? Would you like a newspaper or magazine?
Un article concernant notre école a été publié dans le journal. An article about our school appeared in the newspaper.
Elle a mis le magazine sur la table. She put the magazine on the table.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.