Beispiele für die Verwendung von "assemblage à queue d'aronde" im Französischen
Il est important pour une nation d'avoir un assemblage approprié de politiques monétaires et fiscales.
It is important for a nation to have an adequate mix of monetary and fiscal policies.
Juste comme s’il s’agissait de ma queue, où que j’aille, il ira.
Just as if it were my tail, wherever I go, it goes too.
Il raconta au patron une histoire sans queue ni tête disant qu'il était malade et avait besoin de jours de congé.
He told the boss some cockamamie story about being sick and needing days off from work.
La petite sirène gémit et regarda tristement sa queue de poisson.
The little mermaid sighed and looked sadly at her fish tail.
Au cimetière, est dressée une statue d'un serpent qui se mord la queue.
In the cemetery, there is a statue of a snake biting its own tail.
Les chiens remuent la queue et les chats fouettent la leur.
Dogs wag their tails and cats swish theirs.
Il vaut mieux être la tête d'un chien que la queue d'un lion.
Better to be the head of a dog than the tail of a lion.
L'Amérique est un gros chien amical dans une toute petite pièce. Chaque fois qu'il remue la queue, il fait tomber une chaise.
America is a large, friendly dog in a very small room. Every time it wags its tail, it knocks over a chair.
Lorsque le têtard croît, la queue disparaît et les pattes commencent à se former.
As a tadpole grows, the tail disappears and legs begin to form.
Il y a déjà beaucoup de gens qui attendent dans une queue devant le cinéma.
There were already a lot of people waiting in a line in front of the movie theater.
Durant cette période, il y avait un moyen pour entrer dans le pavillon français sans avoir besoin de faire la queue : il fallait aller manger les produits à l'intérieur, mais c'était vraiment trop cher.
During this period, there was a way to get into the French clubhouse without standing in line: you had to eat the products inside, but it was really expensive.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung