Beispiele für die Verwendung von "association loi de 1901" im Französischen

<>
Il est faux que l'égalité soit une loi de la nature. La nature n'a rien fait d'égal, sa loi souveraine est la subordination et la dépendance. It's not true that equality is a law of nature; nature makes nothing equal - her sovereign laws are subordination and dependence.
On nous a appris que Newton a découvert la loi de la gravité. We were taught that Newton discovered the law of gravity.
Il se faut s'entraider, c'est la loi de la nature. We must help each other, it's nature's law.
J'ai beaucoup profité de mon association avec lui. I benefited much from my association with him.
La loi est pleine d'ambiguïtés. The law is full of ambiguities.
Notre association ne dura pas longtemps. My association with him did not last long.
La loi fut édictée durant l'ère Meiji. The law was enacted in the Meiji era.
Elle a fondé une association pour aider des aveugles. She set up an association to help blind people.
Le bon citoyen obéit à la loi. A good citizen obeys the laws.
Cette association humanitaire recherche des bénévoles pour distribuer des repas aux sans-abris pendant le mois de décembre. This humanitarian group looks for volunteers to distribute meals to the homeless during the month of December.
Tous les hommes sont égaux devant la loi. All men are equal under the law.
Tout le monde est soumis à la loi. Everybody is subject to law.
C'est contraire à la loi. This is against the law.
Tous les hommes sont égaux devant la loi - et à la vue d'une belle femme. All men are equal before the law... and when placed before a beautiful woman.
Les gens peuvent se tourner vers la loi s'ils veulent corriger une injustice. People can turn to the law if they want to correct an injustice.
Es-tu en faveur de la nouvelle loi ? Are you in agreement with the new law?
Nul ne doit être inquiété pour ses opinions, mêmes religieuses, pourvu que leur manifestation ne trouble pas l'ordre public établi par la loi. No one may be questioned about his opinions, and the same for religious opinions, provided that their manifestation does not trouble the public order established by the law.
Le gouvernement a fait passer la loi au parlement. The government pushed the bill through the Diet.
La majorité a fait passer sa loi fiscale. The ruling party pushed its tax bill through.
Tout le monde connaît la loi. Everyone knows the law.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.