Beispiele für die Verwendung von "au cœur de pierre" im Französischen

<>
Il a un cœur de pierre. He has a heart of stone.
Qui pourrait attendrir ce cœur de pierre que tu as ? Who could melt that stone heart of yours?
Qui pourrait faire fondre ce cœur de glace que tu as ? Who could melt that stone heart of yours?
Salut ! Tu es l'ami de Pierre, n'est-ce pas ? Hi! You are Peter's friend, aren't you?
Vous m'avez touchée au cœur. You touched my heart.
Frappe à la porte du cœur de quelqu'un. Knock on the door of one's heart.
Les maisons de bois brûlent plus facilement que les maisons de pierre. Houses built with wood burn more easily than houses built out of stone.
Vous m'avez touché au cœur. You touched my heart.
C'était sans cœur de sa part de dire une telle chose à cet homme malade. It was heartless of him to say such a thing to the sick man.
Les hommes préhistoriques étaient habiles à la taille de pierre. Prehistoric men were skilled in knapping.
L'esprit devrait être un bon serviteur, mais c'est au cœur d'être le maître. The mind should be a good servant, but the heart should be the master.
La mort de son fils a brisé le cœur de Mary. Her son's death broke Mary's heart.
L'adresse que vous cherchez est à un jet de pierre de l'hôtel de ville. The address you are looking for is within a stone's throw of the city hall.
Tu m'as touchée au cœur. You touched my heart.
Une bourse pleine remplit le cœur de joie. A heavy purse makes a light heart.
Je construis des maisons de pierre. I build houses out of stone.
Tu m'as touché au cœur. You touched my heart.
Si seulement il y avait des gens mauvais commettant insidieusement de mauvaises actions quelque part et qu'il était seulement nécessaire de les séparer du reste d'entre nous et de les détruire. Mais la frontière séparant le bon du mauvais fend le cœur de chaque être humain. Et qui est prêt à détruire un morceau de son propre cœur ? If only there were evil people somewhere insidiously committing evil deeds, and it were necessary only to separate them from the rest of us and destroy them. But the line dividing good and evil cuts through the heart of every human being. And who is willing to destroy a piece of his own heart?
La maison de campagne de Pierre est très grande. Peter's cottage is very big.
J'ai mal au cœur chaque fois que je vole. I get nauseous whenever I fly.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.