Beispiele für die Verwendung von "au courant de" im Französischen

<>
Mettons-la immédiatement au courant de notre décision. Let's acquaint her with our decision immediately.
Tenez-moi au courant de tout nouveau développement. Keep me apprised of any further developments.
Elle est au courant de la dernière mode. She knows much about recent fashions.
Je l'ai mise au courant de ma réussite. I informed her of my success.
Les villageois sont tous au courant de l'accident. All the villagers know of the accident.
Pourquoi n'étais-je pas au courant de cela ? Why was I not aware of this?
Le président est parfaitement au courant de la situation. The president is fully aware of the situation.
Est-il au courant de ce que tu as fait ? Does he know what you did?
Ils ne sont peut-être pas au courant de cela. They may not know about it.
Elle agissait comme si elle n'était au courant de rien. She acted as if she knew nothing about it.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Je n'étais pas au courant de l’événement jusqu'à hier. Not until yesterday did I know of the event.
Ce n'est que depuis hier que je suis au courant de l'événement. Not until yesterday did I know of the event.
Réfléchissez-y et tenez-moi au courant de ce que vous décidez. Think it over and let me know what you decide.
Ayant lu le journal, je suis au courant de l'accident. Having read the newspaper, I know about the accident.
Il était au courant de ma présence mais il ne m'a pas salué. He was aware of my presence but he did not greet me.
Le courant de cette rivière est rapide. The current of this river is rapid.
Il semble qu'il soit au courant des faits. It seems that he is aware of the fact.
Je n'étais pas au courant. It's news to me.
Juste parce que tu n'étais pas au courant ne signifie pas que c'est un mensonge. Just because you didn't know about it doesn't mean it is a lie.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.