Beispiele für die Verwendung von "au cours de" im Französischen
Voyager sur Mars pourrait devenir possible au cours de mon existence.
A trip to Mars may become possible in my lifetime.
La science a fait des progrès rapides au cours de ce siècle.
Science has made rapid progress in this century.
Il est passé par de nombreuses rudes épreuves au cours de sa jeunesse.
He went through many hardships in his youth.
Il a lu pas moins de 50 livres au cours de ces deux dernières semaines.
He has read as many as 50 books for the last two weeks.
Au cours de mon travail, je détermine parfois simplement une surface à l'aide d'un mètre à ruban.
In my work, I sometimes simply determine an area with a tape measure.
Je ne veux pas regretter plus tard au long de ma vie d'avoir manqué quelque chose au cours de ma jeunesse.
I don't want to regret later in life having missed out on something in my youth.
Hier, Tom a été blessé dans un accident de moto, donc il ne pourra pas participer au cours de gym pour le moment.
Yesterday, Tom was injured in a motorbike accident, so he can't attend gym class for the time being.
À l'issue de nombreuses années de réflexion, je suis parvenu à la conclusion que pour chaque être humain, le sens de la vie consiste exactement à trouver le sens de la vie. Chacun de nous est un individu unique et chacun de nous recèle en lui-même la capacité à trouver et à accomplir une mission unique au cours de sa vie.
After many years of reflection, I came to the conclusion that for every human, the meaning of life consists exactly in: to find the meaning of life. Each of us is a unique individual. And each of us carries in himself the capacity to find and fulfill a unique mission in his lifetime.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung