Beispiele für die Verwendung von "au juste" im Französischen

<>
Et qui êtes-vous au juste ? And who might you be?
Le candidat lâcha la bonne réponse juste avant que le temps ne soit écoulé. The contestant blurted out the right answer just before the time ran out.
Je viens juste de terminer une lettre. I've just finished writing a letter.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Je viens juste de bouger. I just moved.
Vous avez presque deviné juste. Your guess is almost right.
Il a pris le premier train et est arrivé juste à temps. He caught the first train and got there just in time.
J'ai juste commencé. I have only just begun.
Elle s'est dressée pour ce qui était juste. She stood up for what was right.
C'est juste à dix minutes de marche d'ici. It's only ten minutes' walk from here.
Fais juste ce que tu as à faire, un point c'est tout. Just do what you have to do, no questions asked.
Elle me parla en anglais, juste pour frimer. She spoke English to me just to show off.
Je voulais juste vérifier mon courrier électronique. I just wanted to check my email.
Hier n'était juste pas mon jour. It just was not my day yesterday.
Parfois il est préférable de juste ne rien dire du tout. Sometimes it's better to just not say anything.
Juste parce qu'un homme est riche, il ne s'ensuit pas nécessairement qu'il est heureux. Just because a man is rich it does not necessarily follow that he is happy.
Je suis juste curieuse. I'm just curious.
La ligne est juste occupée. Veuillez rester en ligne. The line is busy now. Please hold the line.
Ce sont juste des étudiantes. They're just students.
Je devine juste neuf fois sur dix. I guess right nine times out of ten.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.