Beispiele für die Verwendung von "au plus profond de" im Französischen
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
Par cette phrase, l'auteur signifiait à Tom et Mary que leur destin lui échappait, puisqu'il ne comprenait pas le sens profond de ses propres phrases.
Through this sentence, the author was making it known to Tom and Mary that their destiny was escaping him, as he didn't understand the deep meaning of his own sentences.
Il est mon cadet de 2 ou 3 ans tout au plus.
He is not more than two or three years younger than I am.
Le temps et la réflexion atténuent le chagrin le plus profond.
Time and thinking tame the strongest grief.
Sarah était au plus bas pendant plusieurs semaines après le décès de sa mère.
Sarah was at a low ebb for several weeks after her mother died.
Le lac Baïkal en Russie est le lac le plus profond du monde.
Lake Baikal in Russia, is the deepest lake in the world.
Nous insistons pour que la réunion soit organisée au plus tôt.
We insist that a meeting be held as soon as possible.
Pour autant que je sache, le lac est le plus profond à cet endroit.
To the best of my knowledge, the lake is the deepest here.
Il y a à parier que toute idée publique, toute convention reçue, est une sottise, car elle a convenu au plus grand nombre.
It is safe to wager that every public idea and every accepted convention is foolish because it has suited the majority.
En janvier, le nombre de chômeurs est tombé au plus bas depuis cinq ans.
The unemployment rate dropped to a five-year low in January.
Veuillez estimer les pertes pour vendredi au plus tard.
Please estimate the losses by Friday at the latest.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung