Beispiele für die Verwendung von "au sens large" im Französischen

<>
Ils ne prennent pas conscience qu'ils sont utilisés comme des pions pour atteindre un objectif politique plus large. They don't realize that they're being used as pawns to obtain a wider political objective.
Son discours n'avait aucun sens pour moi. His speech made no sense to me.
La large gamme de produits proposés signifie que tout le monde trouve son compte. The wide range of products on offer really means that there is something for everyone.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Son large salaire lui permet de partir à Paris chaque année. Her large income enables her to go to Paris every year.
Tu ne sens pas la maison trembler ? Don't you feel the house shaking?
Une large foule attendait que le président parlât. A great crowd waited for the president to speak.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
Nous disposions d'un large public. We had a large audience.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
Le verdict de culpabilité rendu par le jury a lancé un large débat. The jury's guilty verdict gave rise to widespread debate.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Il nous fit un large sourire. He grinned broadly at us.
Tu sens si bon. You smell so nice.
Il est aussi profond que large. It's as deep as it is wide.
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction. Poverty is, in a sense, a blessing.
Nous voulons atteindre un public plus large. We want to reach a wider audience.
Il a assez de bon sens pour ne pas y aller seul. He knows better than to go there alone.
Je peux vous en dire la raison en long et en large. I can tell you the reason at full length.
Un bébé n'a pas de sens moral. A baby has no moral compass.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.