Beispiele für die Verwendung von "auraient" im Französischen mit Übersetzung "be"

<>
De nombreuses erreurs auraient pu être évitées par de simples expérimentations. Many mistakes could have been avoided through simple experiments.
S'il n'y avait pas eu de guerre civile, ils auraient été riches maintenant. If it had not been for civil war, they would be wealthy now.
La police fût-elle arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac. If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed.
Si la police était arrivée cinq minutes plus tôt, les hors-la-loi auraient tous été pris la main dans le sac. If the police had arrived five minutes earlier, all the outlaws would have been caught red-handed.
Cet auteur ne comprend pas du tout quel besoin auraient un homme et une femme qui ne peuvent être investis dans une relation romantique de devenir amis. This author doesn't understand at all what need would a man and a woman who can't be involved in a romantic relationship have of becoming friends.
S'il est vrai que les Grecs interdisaient aux femmes d'aller au théâtre, ils agissaient correctement; car alors ils auraient été au moins capables d'entendre quelque chose. If it is true that the Greeks forbade women to go to the play, they acted in a right way; for they would at any rate be able to hear something.
Tu as presque deviné juste. Your guess is almost right.
Tu as été mon amie. You were my friend.
Tu as été mon ami. You were my friend.
il y aura du brouillard it will be foggy
Il y aura un problème. There'll be a problem.
J'ai eu votre âge. I used to be your age.
J'admets avoir eu tort. I admit that I was wrong.
J'ai vraiment eu peur. I was really scared.
J'ai eu ton âge. I used to be your age.
Nous aurons un gros déjeuner. We'll be having a slap up lunch.
Dix maisons ont été incendiées. Ten houses were burned down.
Ils ont été faits prisonniers. They were taken prisoner.
Les dommages ont été faits. The damage has been done.
Les prisonnières ont été libérées. The prisoners were set free.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.