Beispiele für die Verwendung von "autant que" im Französischen

<>
Vous pouvez conduire ma voiture pour autant que vous conduisiez prudemment. You can use my car if you drive carefully.
Prenez-en autant que vous voulez. Take as much as you like.
Pour autant que je sache, c'est l'édition la plus récente. As far as I know, this is the latest edition.
Il t'aime autant que moi. He loves you as much as I do.
Pour autant que je sache, c'est un homme digne de confiance. As far as I know, he is a reliable man.
Mange autant que tu veux. Eat as much as you like.
Pour autant que je sache, c'est une personne digne de confiance. As far as I know, he is a reliable person.
Il est dur d'aimer quelqu'un quand tu ne sais pas s'il t'aime autant que tu l'aimes. It's hard to love someone when you don't know whether one loves you as much as you love one.
Je t'aime autant que lui. I love you as much as him.
Pour autant que je sache, c'est la seule traduction possible. As far as I know, this is the only translation available.
Pour autant que je sache, il ne viendra pas. As far as I know, he won't come.
Les femmes, de nos jours, boivent autant que les hommes. Women today drink as much as men.
Je vous en donnerai autant que vous en voulez. I'll give you as many as you like.
Pour autant que je sache, ils tiennent toujours leur parole. As far as I know, they always keep their word.
Autant que je sache, c'est un criminel. For all I know, he's a criminal.
Elle étudie autant que n'importe quel autre élève de la classe. She studies as hard as any student in her class.
Empoigne-s-en autant que tu en as besoin. Grab as much as you need.
Pour autant que je sache, il est honnête. As far as I know, he is honest.
Je t'aiderai autant que je le pourrai. I'll help you as far as I can.
Pour autant que je sache, il n'a rien fait de mal. As far as I know, he did nothing wrong.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.