Exemples d'utilisation de "aux confins de la réalité" en français

<>
Les enfants en dessous de l'âge de huit ans n'ont pas un lobe frontal assez développé, ce qui pourrait être la cause du fait qu'il ne leur soit pas possible de distinguer la réalité de la fantaisie. Certains d'entre eux peuvent par exemple croire qu'il y a des monstres dans leur armoire ou sous leur lit. Ils ne peuvent aussi parfois pas distinguer les rêves de la réalité. Children below the age of 8 have an underdeveloped frontal lobe that might cause them to be unable to separate reality from fantasy. Some of them might believe that there are monsters in their closet or under the bed for example. They are also sometimes unable to distinguish dreams from reality.
Je suis invité aux confins de l'univers. I am invited to the end of the universe.
Ne pouvez-vous faire la part de la fantaisie et de la réalité ? Can't you divorce fantasy from reality?
Les élucubrations de cet homme sont les plus éloignées de la réalité qu'il m'ait été donné d'entendre. This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Je vous ai fait prendre conscience de la réalité. I made you aware of reality.
Les élucubrations de cet homme sont les plus éloignées de la réalité que j'ai jamais entendues. This man's ramblings are the furthest from the truth I've ever heard!
Je t'ai fait prendre conscience de la réalité. I made you aware of reality.
Les parents voient la nouvelle génération comme une génération très éloignée de la réalité et occupée à poursuivre des rêves irréalisables. Parents look to the new generation as a generation that is far from reality and busy running after unrealistic dreams.
Je te vois comme dans la réalité. I see you as in reality.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. » "Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Faisons face à la réalité ! Let's face the reality!
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières. I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Regardons la réalité ! Let's face the facts!
L'étude de la philosophie relève des humanités. The study of philosophy belongs to the humanities.
Les romans de fiction se vendent mieux que la réalité. En fait, la réalité ne se vend pas du tout. Fiction novels sell better than reality. In fact, reality doesn't sell at all.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Je suis très bon à paraître organisé, bien que la réalité soit quelque peu différente. I am very good at appearing organised, although the reality is somewhat different.
Il y avait de belles fleurs au bureau de la réception. There were beautiful flowers on the reception desk.
On utilise les pointillés pour le modèle, et les traits continus pour la réalité. We use dashed lines for the model, and continuous lines for the reality.
Votre dissertation anglaise est au-dessus de la moyenne. Your English composition is above the average.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !