Beispiele für die Verwendung von "avantages acquis" im Französischen
Elle préférerait tirer les avantages du célibat que d'acheter une belle robe blanche.
She would rather take advantage of being single than buy a beautiful white dress.
J'ai pris comme acquis que vous étiez de notre côté.
I took it for granted that you were on our side.
Être ressuscité d'entre les morts a ses avantages et ses inconvénients.
It is a very mixed blessing to be brought back from the dead.
Avant de vous décider réfléchissez aux avantages et aux inconvénients.
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Un bon diplomate est une personne qui a acquis la technique consistant à laisser à une autre le soin de révéler un secret.
A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat out of the bag.
Cet article analyse à la fois les avantages et les inconvénients de la réduction des dépenses militaires.
This article analyzes both the benefits and the drawbacks of reducing military spending.
Quelqu'un m'a dit qu'Albert Einstein déclara : "Le bon sens est la collection des préjugés acquis à l'âge de dix-huit ans."
Someone told me that Albert Einstein said, "Common sense is the collection of prejudices acquired by age eighteen. "
Quels sont les avantages et les inconvénients à faire de l'auto-stop ?
What are the pros and cons of hitchhiking?
J'ai considéré comme acquis qu'il tiendrait sa parole.
I took it for granted that he would keep his word.
Il a acquis un tableau que Picasso a peint au cours des dernières années de sa vie.
He obtained a picture which Picasso had painted in his later years.
Réfléchis aux avantages et aux inconvénients avant de te décider.
Reflect on advantages and disadvantages before you make up your mind.
Il a acquis de nombreuses richesses ces dernières années.
He acquired a vast amount of wealth in these few years.
Découvrez tous les services et avantages de la première classe.
Discover all the services and advantages of first class.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung