Beispiele für die Verwendung von "avoir égard" im Französischen

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Dès le départ, j'ai été claire au sujet de mes sentiments à son égard. I made myself clear about my feelings for him at the outset.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Je ne m'étais jamais imaginé que je me sentirais ainsi à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Il adoptait une attitude agressive à mon égard. He assumed an aggressive attitude toward me.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
Il se montre très amical à mon égard. He is very friendly toward me.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Nos sentiments à son égard sont mitigés. Our feelings towards him are mixed.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
À cet égard, je n'ai rien à dire. I have nothing to say in this regard.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Ils ont été très gentils à mon égard. They were very kind to me.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
J'éprouve une profonde sympathie à votre égard. I feel deep sympathy for you.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Le roi était las des flatteries de ses courtisans à son égard, alors il les renvoya. The king was tired of his sycophants always praising him so he sent them away.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je ne m'étais jamais imaginé que je ressentirais cela à ton égard. I never imagined I'd feel this way about you.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.