Beispiele für die Verwendung von "avoir certitude" im Französischen

<>
Quelle certitude as-tu qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Prenez une décision et prenez-la avec la certitude que vous avez raison. Make a decision and make it with the confidence that you are right.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Je ne sais avec certitude quand il arrivera. I don't know for certain when he will arrive.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Quelle certitude avez-vous qu'il soit un criminel ? How certain are you that he's a criminal?
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
On peut affirmer avec certitude qu'une famille ayant l'intention d'émigrer en Australie, ou ailleurs, a en tête l'image d'une belle maison, ou d'un studio, peut-être avec un jardin. It is fairly safe to say that the family bound for Australia, or wherever it may be, has in its mind a vision of a nice house, or a flat, with maybe a bit of garden.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
La mort est une certitude pour tout le monde, nous mourrons tous. Death is certain to all, all shall die.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Je ne sais pas avec certitude quand il viendra. I do not know for certain when he will come.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Je pense qu'il est triste de ne pas avoir amis. I think it's sad to have no friends.
Après avoir entendu la triste nouvelle, elle s'effondra en larmes. After hearing the sad news, she broke down in tears.
Pourrais-je avoir une bière supplémentaire, s'il te plait ? Could I get one more beer, please?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.