Beispiele für die Verwendung von "avoir coutume" im Französischen

<>
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Les mères avaient coutume de dire à leur fils qu'ils deviendraient aveugles s'ils se masturbaient. Mothers used to tell their sons that if they masturbated they would go blind.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser. The less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Cette coutume remonte à la période Edo. This custom dates from the Edo period.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
J'avais coutume d'écouter des programmes en anglais. I used to listen to English programs.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Ils pratiquent cette coutume depuis des années. They have practiced this custom for many years.
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Cette coutume a commencé durant l'ère Edo. This custom began in the Edo Period.
Les menteurs doivent avoir bonne mémoire. Liars must have a good memory.
Comme le voulait la coutume à cette époque, il s'est marié jeune. As was the custom in those days, he married young.
Il ne peut pas avoir moins de 30 ans. He can't be under thirty.
On devrait abandonner cette coutume. This custom should be done away with.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Ses pieds étaient découverts, ainsi que le voulait la coutume de l'époque. Her feet were bare, as was the custom in those days.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
J'ai connaissance de cette coutume. I am acquainted with the custom.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.