Beispiele für die Verwendung von "avoir de la mémoire" im Französischen
Courant 1969 le débat sur la mémoire virtuelle pour les ordinateurs commerciaux prit fin. Une équipe de recherche d'IBM menée par David Sayre montra que leur système d'indirection de la mémoire virtuelle fonctionnait concrètement mieux que le meilleur des systèmes contrôlés manuellement.
By 1969 the debate over virtual memory for commercial computers was over. An IBM research team led by David Sayre showed that their virtual memory overlay system consistently worked better than the best manually controlled systems.
Les étudiants étudient souvent avec de la musique en arrière-fond et les personnes travaillant dans la maison allument habituellement la télévision ou la radio pour avoir de la compagnie.
Students often study with music playing in the background, and people working around the house will usually turn on the television or radio to keep them company.
Quasiment toutes les implémentations de la mémoire virtuelle divisent l'espace d'adressage virtuel d'une application en pages; une page est un bloc d'adresses mémoires virtuelles contiguës.
Almost all implementations of virtual memory divide the virtual address space of an application program into pages; a page is a block of contiguous virtual memory addresses.
Si la pluie s'arrête, les larmes lavent les blessures de la mémoire.
If the rain stops, tears clean the scars of memory away.
L'organe de la mémoire visuelle est situé sous l'hypothalamus.
The sight memory organ is below the hypothalamus.
La mémoire virtuelle est une technique de gestion de la mémoire développée pour les noyaux multi-tâches.
Virtual memory is a memory management technique developed for multitasking kernels.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
« Est-ce de l'arabe ? » « Non, c'est du ouïghour — une langue parlée dans le Nord-Ouest de la Chine. »
"Is this Arabic?" "No, it's Uyghur - a language that's spoken in northwestern China."
Je ne sais pas ce qui cloche, mais on aurait déjà dû avoir de ses nouvelles.
I'm not sure what's wrong. We should have heard from him by now.
Elle regarda la photo pour se rafraîchir la mémoire.
She looked at the picture to refresh her memory.
Je n'appelle pas ça de la colonisation. Je l'appelle de l'exploitation systématique des matières premières.
I don't call it colonization, I call it systematic raw materials exploitation.
Étant donné qu'il a été en mesure de marcher si loin, il doit avoir de bonnes jambes.
Since he was able to walk so far, he must have strong legs.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung