Beispiele für die Verwendung von "avoir maille à partir" im Französischen

<>
Elle s'est décidée à partir à l'étranger. She made up her mind to go abroad.
J'ai demandé à ce qu'ils soient autorisés à partir. I demanded that they be allowed to leave.
Le pain est fait à partir de la farine. Bread is made from flour.
À partir de là, l'escalade devint soudain abrupte. From this point the climb became suddenly steep.
Je m'apprête à partir. I'll be leaving now.
Êtes-vous prête à partir ? Are you ready to go?
Je ne dirai plus jamais de mensonge à partir de maintenant. I will never tell a lie from now on.
À partir de quelle heure peut-on s'enregistrer ? What time do you start check-in?
Nous sommes prêts à partir. We're ready to leave.
Les gens apprennent à partir de l'expérience. People learn from experience.
Je serai dans mon bureau à partir de dix heures demain. I'll be in my office from ten tomorrow.
Les gardiens de prison seront en grève pendant trois jours à partir de minuit. The prison guards will strike from midnight in three days.
Tu peux télécharger, à partir de notre site web, des données audio par des locuteurs natifs. You can download audio files by native speakers from our website.
Je m'apprêtais à partir quand le téléphone sonna. I was about to leave when the phone rang.
On apprend la grammaire à partir de la langue, pas la langue à partir de la grammaire. One learns grammar from language, not language from grammar.
Le vin est fait à partir du raisin. Wine is made from grapes.
La route monte à pic à partir d'ici. The road ascends steeply from that point.
Excusez-moi, comment puis-je me rendre à la rue Downing à partir d'ici? Pardon me, how do I get to Downing Street from here.
Ils l'obligèrent à partir. They made her go.
Je réalise la construction à partir de bois. I make the building out of wood.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.