Beispiele für die Verwendung von "avoir parole facile" im Französischen

<>
Il a été libéré sur parole après avoir servi onze années de sa peine. He was paroled after having served eleven years of his sentence.
C'est facile à faire et c'est bon marché. It's easy to make and it's cheap.
Quelques verres de vin peuvent redonner parole à la langue. A few glasses of wine can loosen the tongue.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
J'ai trouvé cela facile de trouver le bâtiment. I found it easy to find the building.
Il n'a pas tenu sa parole. He broke his word.
Puis-je avoir un programme ? May I have a program?
C'est une tâche trop facile pour lui. It is too easy a task for him.
C'est un homme de parole, alors vous pouvez compter sur lui. He's a man of his word, so you can count on him.
Il a démenti avoir dit une telle chose. He denied having said such a thing.
Le décollage est plus facile que l'atterrissage. Taking off is easier than landing.
La parole est d'argent mais le silence est d'or. Speech is silver, but silence is golden.
Commencer, c'est avoir à moitié fini. [Horace] Well begun is half done.
George Bush pensait qu'il serait assez facile de gagner les cœurs et les esprits des Iraqiens. George Bush thought it would be relatively easy to win the hearts and minds of the Iraqis.
Il tient toujours parole. He always keeps his word.
J'aime avoir plein de choses à faire. I like having plenty to do.
Quand on est pressé, il est facile de commettre une erreur. When you're in a hurry, it's easy to make a mistake.
Vous fiez-vous à sa parole ? Do you believe him?
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Il est plus facile à un chameau de passer par le trou d'une aiguille qu'à un riche d'entrer dans le royaume de Dieu. It is easier for a camel to pass through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.