Beispiele für die Verwendung von "avoir rien à voir" im Französischen

<>
Ça n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
Il n'avait rien à voir avec l'affaire. He had nothing to do with the case.
Je rentrais à la maison depuis un endroit au bout du monde, à environ trois heures d'un sombre matin d'hiver, et mon chemin conduisait à travers une partie de la ville où il n'y avait littéralement rien à voir que des lampes. I was coming home from some place at the end of the world, about three o'clock of a black winter morning, and my way lay through a part of town where there was literally nothing to be seen but lamps.
Étant donné que vous n'avez rien à voir avec cette affaire, vous ne devez pas vous faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Je n'avais rien à voir avec elle. I had nothing to do with her.
À ce que l'on raconte, il n'avait vraiment rien à voir avec ça. The story goes that he really had nothing to do with it.
Je n'ai rien à voir avec l'accident, et je ne sais rien. I have nothing to do with the accident, and I know nothing.
Comme il vit qu'il n'y avait plus rien à voir, il prit son vélo et rentra chez lui. When he saw that there was nothing more to see, he took his bike and rode home.
Ça n'a rien à voir avec lui. That has nothing to do with him.
Cela n'a rien à voir avec toi. This has nothing to do with you.
On dit qu'en fait il n'avait rien à voir avec ça. The story goes that he really had nothing to do with it.
Son explication n'a rien à voir. His explanation is beside the point.
Je n'ai rien à voir avec ça. I am not concerned with the matter.
Cette Rolex en or est une montre très coûteuse qui n'a rien à voir avec mon style de vie. This gold Rolex is an expensive watch alien to my lifestyle.
Je n'ai rien à voir avec cette affaire. I have nothing to do with the affair.
Cela n'a rien à voir avec ça. That has nothing to do with it.
Puisque tu n'as rien à voir avec cette affaire, tu ne dois pas te faire de souci. Since you have nothing to do with this matter, you don't have to worry.
Je n'ai rien à voir avec ce crime. I have nothing to do with that crime.
Je n'ai rien à voir avec leurs problèmes. I have nothing to do with their troubles.
Aussi loin que pouvait porter le regard, il n'y avait rien à voir que du sable. As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.