Beispiele für die Verwendung von "bombardement en piqué-ressource" im Französischen

<>
Il a piqué une crise. He went ballistic.
La ville a subi le bombardement d’avions ennemis. The city was bombed by enemy planes.
Le droit de l'eau est le champ du droit traitant de la propriété, du contrôle et de l'utilisation de l'eau en tant que ressource. Water law is the field of law dealing with the ownership, control, and use of water as a resource.
J'ai été piqué par des moustiques. I got bitten by mosquitoes.
J'utilise Internet comme ressource pour mes recherches. I use the Internet as a resource for my research.
Elle a piqué une crise lorsque j'ai dit cela. She went ballistic when I said that.
L'eau est une ressource naturelle importante. Water is an important natural resource.
J'ai été massivement piqué par les moustiques. I've been badly bitten by mosquitoes.
La seule ressource plus précieuse que n'importes quelles autres était la terre. The one resource more precious than any other was land.
M. Jones m'a réprimandé pour avoir piqué un petit somme en classe. Mr Jones reprimanded me for taking a spot of shut-eye during class.
L'eau est une ressource naturelle de la plus haute importance. Water is a natural resource of vital importance.
J'ai été piqué par une abeille. I got a bee sting.
Aucune ressource n'est infinie. No supply is unlimited.
Aïe !! j'ai été piqué par une abeille !! Ouch!! I've been stung by a bee!!
Cette idée que nous étions en train de discuter hier en classe a piqué mon intérêt. That idea we were discussing in class yesterday really piqued my interest.
Les billets de mon oncle sur son blog à propos de ses voyages en Thaïlande ont piqué mon intérêt pour la culture asiatique. My uncle's blog posts about his travels in Thailand have piqued my interest in Asian culture.
Le savon m'a piqué les yeux. The soap hurt my eyes.
« J'ai piqué ta fierté nationale, je vois. » « Ça doit faire longtemps que tu me l'as piquée, je ne m'en rappelle même plus. » "I nipped your national pride, I see." "You must have nipped it a long time ago, I can't even remember it."
Quelle mouche t'a piqué What's come over you
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.